DIOSES Y HOMBRES DE HUAROCHIRI PDF

Las notas son del traductor. A uno de ellos lo devoraba, al otro, al que por amor escogieran sus padres, lo dejaba que viviera. Y en ese tiempo las aves eran muy hermosas, el huritu y el caqui, todo amarillo, o cada cual rojo, todos ellos. De esos hechos posteriores y del mismo Pariacaca vamos a hablar ahora. Era doncella, desde siempre. Apenas cayeron al agua, ambas [madre e hija] se convirtieron en piedra.

Author:Mile Gubar
Country:Bhutan
Language:English (Spanish)
Genre:Finance
Published (Last):8 September 2007
Pages:65
PDF File Size:8.22 Mb
ePub File Size:16.49 Mb
ISBN:545-4-56399-503-5
Downloads:49909
Price:Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader:Totaxe



Las notas son del traductor. A uno de ellos lo devoraba, al otro, al que por amor escogieran sus padres, lo dejaba que viviera.

Y en ese tiempo las aves eran muy hermosas, el huritu y el caqui, todo amarillo, o cada cual rojo, todos ellos. De esos hechos posteriores y del mismo Pariacaca vamos a hablar ahora. Era doncella, desde siempre. Apenas cayeron al agua, ambas [madre e hija] se convirtieron en piedra. El puma le dijo a Cuniraya: "Ella va muy cerca, has de alcanzarla. Y por eso, a la madre, la llamaron: "la que pare palomas".

Los hombres empezaron a comer en esas cosas; las llamas de los cerros comenzaron ya a seguir al hombre. A ellos, a esos antiguos, los llamamos hombres montaraces, silvestres. Un hombre pobre llamado Huatyacuri, de quien se dice era hijo de Pariacaca, fue el primero que supo, que vio el nacimiento. Pero ninguno pudo descubrir la causa de su enfermedad. Ese cerro se llama ahora Latauzaco. Todos los amautas han ido a descubrir la causa de la enfermedad, pero ninguno ha podido hacerlo.

Que esto es lo que consume al hombre, nadie lo sospecha. Y como fue llamado, este Huatyacuri, entrando, dijo. En el camino pecaron los dos. Desde entonces se convirtieron en comida humana.

Esos cinco halcones se convirtieron en hombres y se echaron a andar. El nombre de su enemigo era Huallallo Carhuincho, devorador de hombres.

Mientras tanto, los hombres del pueblo siguieron bebiendo sin temor ni pena. Se fueron hasta las chacras de Cupara. Los otros animales se enfurecieron e hicieron subir a la serpiente. Cuando el acueducto estuvo concluido, Pariacaca le dijo a la mujer: "Vamos a dormir. Durmieron sobre un precipicio que se llama Yanaccacca.

Y cuando ya hubieron dormido juntos, la mujer le dijo a Pariacaca: "Vamos a cualquier sitio, los dos.

HOW TO RUIN A SUMMER VACATION DE SIMONE ELKELES PDF

Manuscrito de Huarochirí - J.M. Arguedas

Chapter 1[ edit ] The first chapter records the sequence of principal huacas. Huacas would battle for this title, which allowed them to transmit life force to humans. They were overthrown by Huallallo Carhuincho, who was the first to transmit life force to humans. In his time, the region had red and yellow parrots, the harvest could take place five days after sowing, and people would come back to life five days after dying. This reincarnation meant that the population grew rapidly and people had to migrate into the mountains to find a place to live. Huallallo only allowed two children per family, one of which he would eat. Nearly all of the rest of the manuscript is about the life of Pariacaca.

BAZIGAR NOVEL PART 8 PDF

Dioses y hombres de Huarochirí

.

LE PARC DE LA VILLETTE DE BERNARD TSCHUMI PDF

Huarochirí Manuscript

.

AUTOREP COMMANDS PDF

.

Related Articles