Luther himself wrote strophic praise songs in the vernacular and translated the Latin Mass into German, and generations of Protestant composers in Germany thereafter dedicated themselves to producing a large body of worship music in the German tongue. Michael the musician left to Protestant posterity a wealth of worship music and seems to have specialized somewhat in Advent and Christmas music, compositions for the coming of Christ. His four-voiced setting, in particular, of Psallite unigenito has enjoyed a recent revival. The text of Psallite unigenito is "macaronic" -- in other words, it uses two different languages.
|Published (Last):||14 February 2005|
|PDF File Size:||18.16 Mb|
|ePub File Size:||6.42 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Summoned by the blast of the voice, Thou didst obtain, O god-like one, To drive plague from all. Pray for us, blessed Roch. Let us pray. O God, who didst promise blessed Roch, by thine Angel delivering a tablet to the same, that those who call upon him should suffer no torment of plague: grant, we beg, that those who make remembrance of him may be freed, by his merits and prayers, from deadly plague of mind and body. Through Christ our Lord.
To St Rosalia. Hail, rose without a thorn, Medicine against pestilence, Recently made known to the world. Revealed after so many centuries, Given to the world as a Patroness, Support us against the pestilence, While to thee we cry out Hail.
The fragrance of this rose ascended in the sight of the Lord. And appeased the wrath of the Most High. O God, who didst will the body of thy servant Rosalia the Virgin, found after many centuries amongst the mountains, to be a sacred amulet for thy faithful against the raging pestilence: grant unto thy supplicants, that we, who rejoice in her commemoration, and by her intervening merits, may be delivered from present perils, and from the evil of pestilence.
Alle psallite cum luya (Anonymous)
Alle psallite cum luya
Listen to Alle psallite! now.
Psallite unigenito, motet